Если вы планируете поездку в Израиль или хотите освоить иврит для общения, начните с базовых фраз: приветствия, прощания, вежливые выражения, вопросы для путешествий, фразы в кафе и знакомства. В этой статье вы найдёте полные списки фраз с транскрипцией и примерами использования, которые помогут вам говорить уверенно с носителями языка.
Иврит — официальный язык Израиля и важная часть еврейской культуры. Даже несколько базовых фраз помогут:
| Фраза | Транскрипция | Значение |
|---|---|---|
| שלום | Шалом | Привет / Здравствуйте / Мир |
| בוקר טוב | Бокер тов | Доброе утро |
| צהריים טובים | Цохорайим товим | Добрый день |
| ערב טוב | Эрев тов | Добрый вечер |
| להתראות | Лехитраот | До свидания |
| שבת שלום | Шабат шалом | Счастливой субботы |
Совет: «шалом» универсально и используется как при приветствии, так и при прощании.
| Фраза | Транскрипция | Значение |
|---|---|---|
| תודה | Тода | Спасибо |
| תודה רבה | Тода раба | Большое спасибо |
| בבקשה | Бевакша | Пожалуйста |
| סליחה | Слиха | Извините / Прошу прощения |
| אין בעד מה | Эйн беад ма | Не за что |
| Фраза | Транскрипция | Значение |
|---|---|---|
| איך להגיע ל…? | Эйх лехагиа ле…? | Как добраться до…? |
| איפה השירותים? | Эйфо hаширутим? | Где туалет? |
| כמה זה עולה? | Кама зэ оле? | Сколько это стоит? |
| אתה מדבר אנגלית? | Ата медабер англит? | Вы говорите по-английски? |
| אני לא מבין/מבינה | Ани ло мевин/мевина | Я не понимаю (муж./жен.) |
| Фраза | Транскрипция | Значение |
|---|---|---|
| תפריט, בבקשה | Тафарит, бевакша | Меню, пожалуйста |
| אני רוצה… | Ани ротце/ротца… | Я хочу… |
| חשבון, בבקשה | Хешбон, бевакша | Счёт, пожалуйста |
| טעים מאוד! | Таим меод! | Очень вкусно! |
| Фраза | Транскрипция | Значение |
|---|---|---|
| מה שלומך? | Ма шломха/шломэх? | Как дела? (муж./жен.) |
| שמי… | Шми… | Меня зовут… |
| נעים להכיר | Наим леhакир | Приятно познакомиться |
| מאיפה אתה/את? | Меэйфо ата/ат? | Откуда вы? |
| Фраза | Транскрипция | Значение |
|---|---|---|
| כן | Кен | Да |
| לא | Ло | Нет |
| אולי | Улай | Возможно |
| עכשיו | Ахшав | Сейчас |
| מחר | Махар | Завтра |
| היום | Аhаюм | Сегодня |
Ответ: Приветствия, прощания, вежливые выражения, вопросы о дороге, фразы в кафе и ресторанах.
Ответ: Универсальное слово «шалом» подходит и для приветствия, и для прощания.
Ответ: Да, но эффективнее с носителями языка — так вы сразу привыкаете к живой речи и интонации.
Изучение полезных фраз на иврите — первый шаг к уверенной коммуникации. Даже несколько слов помогут наладить контакт с людьми, почувствовать себя уверенно в путешествиях и проявить уважение к культуре.
Если вы хотите учиться ивриту с носителями, наши интерактивные курсы в Антишколу с носителями языка — лучший способ практиковать живой разговор.
Готовы улучшить свои навыки владения ивритом? Запишитесь на бесплатный урок в Антишколе и начните свой путь к уверенному общению уже сегодня!